特定の日付を明示せずにざっくりとした時期を指す場合、日本語の「上旬」「中旬」「下旬」という言葉は非常に有用です。
それでは、英語でこれらの時期をどう伝えるのでしょうか?
通常、「early」、「mid」、「late」といった単語を用いてこれらを表します。
たとえば、4月初旬を「early April」、4月中旬を「mid-April」、4月下旬を「late April」と言います。
この記事では、月の初め、中間、終わりを英語でどのように表現するかを詳細に説明し、それぞれの略語や具体的な使用例も提供していますので、参考にしてみてください。
上旬、中旬、下旬を英語でどう表現するの?
プレゼンテーションや予定の説明で頻繁に使用される月の初め、中間、および終わりを英語でどのように説明するかについて詳しく見ていきましょう。
月の初めは「beginning of April」や「early April」という表現を用い、「4/B」のように略記することができます。
月の中間は「middle of April」や「mid-April」と表現され、「4/M」と略記されることが一般的です。
月の終わりには「late April」や「end of April」といった言葉を使用し、「4/E」と略して記述されます。
以下に、各時期の英語表記、例文、および略語を示します。
上旬:
• 英語での完全形: Beginning of April
• 英語例文: Early April
• 英語略語: 4/B
中旬:
• 英語での完全形: Middle of April
• 英語例文: Mid-April
• 英語略語: 4/M
下旬:
• 英語での完全形: Late April
• 英語例文: End of April
• 英語略語: 4/E
例えば、4月の初旬を略して表現したい場合は、「4/B」とするのが適切ですが、「4/F」とすると海外の人には理解されないことがあります。
また、英語で中旬を表す際には「mid-April」と書くことに注意し、単語の前にハイフンを適切に使用することが求められます。
このように、英語で月の特定の時期を表現する方法は、正確で明確なコミュニケーションに不可欠です。
上旬、中旬、下旬の英語での表現方法と例文
月の特定の時期を英語でどう表現するか、具体的な例文を通して解説します。
上旬
•「in early + 月名」を使用した例文:「We are planning a team meeting in early March.」(3月上旬にチーム会議を予定しています。)
•「at the beginning of + 月名」を使用した例文:「The project will start at the beginning of June.」(プロジェクトは6月初めにスタートします。)
中旬
•「in mid- + 月名」を使用した例文:「I’ll be on vacation in mid-July.」(7月中旬に休暇をとります。)
•別の例文:「This exhibition runs from mid-May to early June.」(この展示会は5月中旬から6月初旬にかけて開催されます。)
下旬
•「in late + 月名」を使用した例文:「The conference takes place in late October.」(そのカンファレンスは10月下旬に開催されます。)
•「at the end of + 月名」を使用した例文:「The financial report will be available at the end of December.」(財務報告書は12月末に利用可能になります。)
総括
この記事で紹介したのは、月の序盤、中盤、末盤を英語でどのように表現し、簡略化するかの方法です。
各時期の表現方法とそれに対応する略語は以下のようになります。
上旬
•英語での表記: 「beginning of April」または「early April」
•略語: 「4/B」
中旬
•英語での表記: 「middle of April」または「mid-April」
•略語: 「4/M」
下旬
•英語での表記: 「late April」または「end of April」
•略語: 「4/E」
これらの表現は、プレゼンテーションや計画の説明時に役立ちます。